No exact translation found for دعوى حقوقية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دعوى حقوقية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entonces, ¿qué será, caballeros, una demanda civil del tamaño de Montana?
    إذاً، كيف ستكون الأمور يا سادة؟ دعوى حقوق مدنية بحجم (مونتانا)؟
  • Algunos nombramientos y designaciones
    الدعوة في مجالي حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية
  • El ejercicio permitió la contratación de personal directivo superior, la promoción de una convincente declaración de misión, la introducción de instrumentos de promoción y de derechos humanos, procedimientos más rigurosos de gestión financiera y el nombramiento de una nueva Directora Ejecutiva, la Sra. Tibaijuka.
    وقد أدت هذه العملية إلى توظيف مدراء المستوى الأعلى، والنهوض برؤية مقنعة، إدخال صكوك الدعوة وحقوق الإنسان، وإجراءات إدارة مالية وتعيين مدير تنفيذي جديد، السيدة تابايجوكا.
  • El UNICEF estaba firmemente comprometido con los gobiernos en la observancia de los derechos de los niños y defendía esos derechos en Estados y partes que no eran Estados divulgando públicamente los casos de abusos y atrocidades.
    واليونيسيف مرتبطة إلى حد كبير مع الحكومات بشأن حقوق الطفل وتقوم بأنشطة الدعوة للحقوق مع الدول والأطراف من غير الدول، مع التعريف بالقضايا المتعلقة بالإيذاء والفظائع.
  • Permitir la libertad de asociación para los pueblos indígenas, de modo que puedan formar redes y organizaciones para defender sus derechos;
    السماح للشعوب الأصلية بحرية تكوين الجمعيات، حتى يتسنى لها إقامة شبكات ومنظمات للدعوة لإعمال حقوقها؛
  • El autor presentó entonces un amparo ante el Tribunal Constitucional, que lo desestimó el 20 de octubre de 2004.
    ثم قدم صاحب البلاغ دعوى (لإنفاذ الحقوق الدستورية) أمام المحكمة الدستورية التي رفضت دعواه في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • Se formó una nueva asociación con Special Olympics International para promover y sensibilizar acerca de los derechos de los niños con discapacidades intelectuales.
    وأٌقيمت شراكة جديدة مع اللجنة الأوليمبية الدولية الخاصة من أجل الدعوة إلى حقوق الأطفال المصابين بإعاقات ذهنية، والتوعية بشأنها.
  • Acciones contra la guerra y por el respeto de los derechos humanos en los conflictos armados:
    إجراءات مكافحة الحرب والدعوة إلى احترام حقوق الإنسان أثناء النزاعات المسلحة:
  • Invitamos a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos a que adopten y respalden la convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad;
    دعوة منظمات وهيئات حقوق الإنسان إلى تبني ودعم الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص المعاقين،
  • Las delegaciones dijeron que el progreso en relación con los niños estaba vinculado a la promoción constante de la Convención sobre los Derechos del Niño y la igualdad de género.
    وقالت الوفود إن إحراز التقدم بالنسبة للأطفال يرتبط بالدعوة المستمرة لاتفاقية حقوق الطفل والمساواة بين الجنسين.